Обожаю сериалы только потому что так стооолько классного, современного, не bookish языка! Сегодня в рубрике #StudyЯfun мы расскажем про слова и фразы, которые были изобретены или стали популярными благодаря фильмам и сериалам. 🖥 Ни для кого не секрет, что просмотр фильмов и сериалов на изучаемом языке - это один из способов разнообразить словарь (особенно если фильм или сериал тематические), выучить сленговые выражения и научиться слушать и слышать разговорный язык. Однако, будьте аккуратны при выборе сериала или фильма! То, что вы будете смотреть и слушать, может сильно повлиять на вашу речь: вы можете подцепить акцент, ударение и произношение слов могут отличаться от классики. Это все не страшно, ведь так говорят на экране, а значит и в жизни. Но, если вы ценитель чисто британского произношения 🇬🇧, убедитесь что смотрите фильм или сериал с британскими актёрами и снятый в Великобритании (хотя и в этом случае можно цепануть ирландский или шотландский акцент 😄) А теперь к словам: You're a toast = you're done (Ghostbusters) Spam (Monty Python's Flying Circus) To gaslight (Gas light) My bad = my mistake (Clueless) The dark side (Star Wars) Bucket list (The Bucket list) Embiggen = to make or become bigger (Simpsons) Friend zone (Friends) Regifting = to give an unwanted gift to smb else (Seinfeld) Paparazzi (La dolce vita) As if = very doubtful (Clueless) Sorry about that (Get smart?) Eye candy = attractive visual image To google (Buffy) Мы однозначно рекомендуем смотреть! Поэтому, проводим наш #movietalk 😎 для подростков, на котором разбираем сленговые выражения и обсуждаем важные темы на основе ситуаций из сериалов. Совмещайте приятное с полезным как мы 👍 И поделитесь своими рекомендациями к просмотру в комментариях ⬇

Теги других блогов: фильмы сленг язык сериалы изучение